Diane von Furstenberg和GOOGLE聯手推出「DVF | Made for Glass」智慧型眼鏡系列,系列結合了Glass Explorers的大膽和創新, 以及DVF女性的自信和自主獨立。兩品牌的首次合作源于較早前,一起製作的一部短片《DVF Through Glass》,這部短片以時裝界人士的觀點來展示Diane von Furstenberg 2013年春季時裝秀。
這次限量版的框架及太陽眼鏡系列,絕對是結合科技與潮流的轉捩點。Diane von Furstenberg 表示:「我一直著迷于科技,而作為一個品牌,DVF亦融合了科技。這是非常自然和適合,我們很高興能與GOOGLE一起站在領先的地位。」 GOOGLE Glass首席設計師Isabelle Olsson 認為:「我們很高興與DVF再次合作,進一步改變眼鏡的形象,一種人類歷史上最古老的穿戴技術,把它變成潮流及時尚。」
「DVF | Made for Glass」系列的發展還包括DVF和Marchon Eyewear的合作。 Marchon Eyewear是全球最大的光學和太陽眼鏡製造商和分銷商之一,同時亦是DVF合作多時的伙伴。VSP Global屬下的Marchon,總裁兼主席Claudio Gottardi說:「Diane von Furstenberg是時尚和設計界的前瞻者,這次非常自然地以她的創新精神和我們結合,生產出首個統一了潮流、科技和光學的突破性系列。「DVF | Made for Glass」已準備好由穿戴技術提升到高級時裝的新水平。」有關系列將于2014年6月23日于Google.com/Glass正式開始發售,并于線上購物網站Net-a-Porter.com獨家發售。
▲ 科技業紛紛與時尚業跨界合作,GOOGLE日前也與知名設計師Diane von Furstenberg(DVF)合作,推出限量「DVF | Made for Glass」智慧型眼鏡。
▲ 這款限量版的聯名GOOGLE Glass,將會推出全新五款不同顏色的鏡架及八款太陽眼鏡。
▲ 「DVF | Made for Glass」智慧型眼鏡無疑為時尚與科技相乘的最佳典範
▲ 這已經不是DVF和GOOGLE的第一次合作,早在Diane von Furstenberg 2013春夏時裝秀上,她就親自戴著GOOGLE眼鏡出現在伸展臺上了。