大部分女人到了中年就覺得她們好似已經(jīng)過了可以約會的年紀(jì),但澳大利亞的一個單身中年女作家卻反其道而行之,她不惜飛到世界各地,試著和不同國家的男人擦出愛的火花。而且,在短短81天,她游走22個國家,進(jìn)行了75次相親,吃了294頓飯。為追求真愛,這位女性也是蠻拼的。鐘和
格雷格
(澳大利亞)
哈利
(荷蘭)
阿爾貝托
(古巴)
史密斯
(澳大利亞)
斯特凡諾
(意大利)
羅恩
(蘇格蘭)
帕斯夸里
(意大利)
澳大利亞女作家史密斯和她的約會對象們
相親經(jīng)歷
有苦有甜不后悔
史密斯的相親對象來自世界各地、各行各業(yè),可以說什么人都有:電影導(dǎo)演、電視節(jié)目主持人、兒科心臟外科醫(yī)生、導(dǎo)游、撰稿人、獵頭者、學(xué)生、老師、服務(wù)生、農(nóng)民、夜店老板、藝術(shù)家、搖滾樂手、銀行家、律師,甚至男妓,和意大利王子。史密斯表示,自己試著去認(rèn)識盡可能多的男人,不過有時候,她在某些國家就只待那么一天,卻要和兩三個男人約會。“他們都很有趣,而且值得記錄下來。他們都給(所煮的)‘大雜燴’加了料,雖然有一些會引起消化不良。”史密斯說。
A
最心儀對象卻已婚
在史密斯所約會的75個人,一個名叫斯特凡諾的意大利男人,可謂是她的理想型。“斯特凡諾是我所見過的男人中最特別的一位。他是一名造船工程師……他非常有趣、聰明和溫暖,說我被他迷得神魂顛倒,還是相當(dāng)客氣的說法。”史密斯把他比喻成雙倍的意式特濃咖啡,因為他非常熱辣,又黑又富,讓她整晚睡不著覺。
不過,斯特凡諾卻已經(jīng)結(jié)婚了。朋友此前問她對相親對象有何要求時,她只說“最好”是單身,所以有個朋友就推薦了這位迷人的意大利人作為人選。而斯特凡諾也不是沖著找另一半來的,只是想好好吃頓飯而已。除了斯特凡諾,在史密斯的約會名單中,還有好幾個男人都是已婚的。
B
和王子一起吃披薩
在意大利那不勒斯,她認(rèn)識了一個名叫帕斯夸里的王子,兩人一起吃了披薩。她發(fā)現(xiàn),和王子吃飯時會不由自主地注意自己的餐桌禮儀——是用手還是用刀叉吃呢,喝紅酒時握杯子的位置正不正確,要不要在吃之前加點鹽呢……不過,當(dāng)她不再那么拘謹(jǐn),就覺得和王子吃飯也沒什么特別的。“聊天,吃飯,喝酒,大笑,雖然他住在帶有花園的豪華宮殿中,花園里還養(yǎng)著孔雀,但我們之間還是有著共同的東西。沒錯,我們甚至小小調(diào)情了一下。”
C
難免遇到幾朵奇葩
雖然遇到像斯特凡諾這樣的理想男人,但史密斯也曾在約會時遇到不少奇葩的人。
其一,在摩納哥,史密斯遇到了一個男妓,名叫豪爾赫,穿著精致剪裁的衣服,戴著名貴手表,皮膚精心保養(yǎng),牙齒堪稱完美。“我99%確定他是個男妓……他問我們住幾星級的酒店,很明顯,是想算出我的家底。”本著在摩納哥探索當(dāng)?shù)啬腥说男膽B(tài),史密斯答應(yīng)和他共進(jìn)晚餐。在一家貴得離譜的餐館,豪爾赫點了一瓶非常貴的紅酒和一份菲力牛排,史密斯女士才發(fā)現(xiàn)他準(zhǔn)備大宰她一頓。等到豪爾赫去洗手間時,史密斯女士飛快地付清自己所點的一小碗蘆筍湯的帳,逃也似的離開了那家餐館。
其二,在德國,有個男人帶史密斯去吃午餐,給她吃了一種名叫“音樂家”的奶酪。他看著她吃,臉上還掛著一絲微笑。沒想到,這種奶酪?guī)順O強的“副作用”:吃了它之后,史密斯放了整整三天的屁,到最后她簡直可以聽到“嗚啪啪”的節(jié)奏聲,這才知道為什么叫“音樂家”。
其三,在匈牙利,一個男人非常貼心地在他的公寓里給她做晚飯。但他在廚房里剁雞排時突然間轉(zhuǎn)過臉對她說,他想從事別的行當(dāng),可能會去當(dāng)一名連環(huán)殺手,因為他喜歡剁東西,而且“干脆利落”。在那個只有鬼才知道的七層樓高的公寓中,史密斯下意識地抓住椅子,緊緊地。
D
約會學(xué)到各地文化
雖然曾經(jīng)吃過苦頭,不過史密斯并不為自己旋風(fēng)式的旅行感到后悔,也有一些相親經(jīng)歷給她留下美好的記憶。在法國男子奧利維爾的教導(dǎo)下,她學(xué)會正確的法式接吻,兩人還在塞納河的船屋上、埃菲爾鐵塔的影子下共進(jìn)晚餐,讓史密斯懂得為什么巴黎一直以來被譽為世界上最浪漫的城市之一。在莫斯科,在一個擁有自己銀行的億萬富翁的帶領(lǐng)下,她覺得自己就好像在進(jìn)行一場詹姆斯邦德的冒險之旅。即使沒有和相親對象墜入愛河,史密斯女士說自己學(xué)到了他們的不少文化,也是非常吸引人的。